読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

LOLは弱くても勝てます【ブログ】

League of Legendsについての攻略情報ブログです。出来るだけ役立つような記事を書くつもり。毎日更新頑張れない。

LOL初心者向けおすすめ記事まとめ   LOL弱の配信

topうまくないけどいい?→jgが俺よりうまいならご自由にどうぞ

今回はLeague of Legendsのチャットマナーについて考えていきたいと思う。

実は直近で11月3日のLogicool G CUP決勝を控えているCrest Gamingの選手が、

炎上するというちょっとした騒ぎ?があったんだ。それを例に見て行こう。

 

まぁ大前提として晒すという行為はスマートではない。

ゲーム内でのイザコザを理由に、

悪意を持って世間一般に向けてSNを晒すという行為は、ダサいしマナー違反だ

身内にこいつはヤバいヤツだからブロックしておけとか、

namasuoは雑魚だから味方に来たらdodge入れた方が良いぞとか言うのはともかく、

SNSを使って他人を貶めようと努めるのはなんだかな~とは思う。

 

まぁ、それは踏まえて考えてほしい。事の発端はこんなツイートだった。

なるほど。

英語がわからない人の為に英語部分を訳すと、

A「ジャングルやらせて頂けませんか?」

B「top上手くないけどいい?」

A「ジャングルが俺よりうまいならご自由にどうぞ」

B「その言い方何?」

A「言葉通りなんだが」

まぁこんな感じだろうか。topがtopのままなのはさすがに大丈夫だろう。

 

さて、ここで一番最初に目に付くのは、Aさんの、

「ジャングルが俺よりうまいならご自由にどうぞ」

この一文じゃないだろうか?これは日本人的な目線から見ると、

「(俺の方がうまいけど)ジャングルが俺よりうまい(と勘違いしていて、それで負けても構わないなら)ご自由にどうぞ(やれるならやってみな、私には関係ないから)」

といったニュアンスに受け止める方が大多数でしょう。

話題が炎上していることからもそう捉えて反感を持っている人が多いようです。

この【ご自由にどうぞ】という言葉は、

【貴方の判断にお任せします】という意味で受け止められることは殆ど無く、

日本人の日本語会話の中では基本的に【嫌味】として使われる事が多いです。

 

この辺のニュアンスは正直日本人独特の感覚というか、

日本語のコミュニケーションに慣れていない人からすると、

「えっ!?」と思う部分なのかも知れません。

 

Aさん自身も、

この様に悪気は無いということを発信していました。

 

次に目につくのは、「言葉通りなんだが」でしょうか?

これもやはり日本人的な目線で読み取ると、

「言葉通りなんだが?(お前はそんなこともわからねーバカなのか?)」

といったニュアンスに受け止める方が多いと思います。

もっと深読みをするタイプの人だとその後にさらに、

(いいからさっさとジャングル渡せやボケカスが)

という文が付いて来るくらいに感じる人もいるでしょうね。

 

まぁこのように、日本語というのは字づらだけを読み解くのではなく、

その文に含まれた真意が他にあるという感覚を持っている日本人が殆どでしょう。

よくある例だと「嫌なら帰れ!」でしょうか。

これも「帰って欲しい」という意味や意図は全く無いんですね。

こういったちゃちな事を例に言うのは少し憚られる気もしますが、

この様な読み方を【行間を読む】と表現したりします。

【文章には直接表現されていない真意を汲み取ること】ですね。

 

ここまでだけだとAさんばかり悪いように見えてしまいますが、

Bさんの発言がそもそも相手を不快にさせるトリガーになっていたんじゃないか?

という意見もありました。ここでBさんを見てみましょう。

 

「上手くないけどいい?」

この言葉には、捉え方次第では

「(jgなら上手いけど)top上手くないけど(負けても)いい?(負けたら君のせいだよ?)」

と言ったニュアンスで受け取ることもできます。つまり、捉え方次第では、

ノーと言わせる目的で遠回しに責任を擦り付ける様な失礼な発言になるって意見も。

フランクな会話が基本の文化圏の人からすると喧嘩を売られたように感じる人も…?。

 

まぁ私にはそう捉えることは到底できませんが、そういう意見もありました。

どんなに慮っても、人によっては不愉快に感じる人もいるということです。

 

私なんかは例えばRoleがtop/jg/mid/adc/suppってあった場合に、

仮に自分のレートがダイヤモンド4だった場合に自分に主観的な点数をつける場合、

一般的な周りのレベルと比較して0を平均とし、±10点満点数をつけるとして、

4/8/3/0/-5って人もいれば、-5/3/5/0/1とかって人もいて、様々だと思うんですよね。

そういった中で仮にじゃあ後者の人が、

jg譲ってくれと言われて、上手くないけどいい?と言うのは、

私のtopは第二希望未満でチームにとって大きな負担になることが予想できますが、

それを覆せるほどjgに自信がありますか?といったニュアンスだと私は感じます。

 

jgを譲ること自体はやぶさかではないが、

大feedならともかく小feedくらいは許してほしい。

それならばjgを譲っても構わない…と。要は謙遜に近い表現だと思うんですよね。

 

こういうのは割と日本独自の文化みたいなところがあって、

決して美化する意味合いではないけれど、こういう表現は、

帰国子女の方や外人の方には理解し辛い部分があるのかもしれません。

現にAさんも帰国子女の方だったようですし、

「上手くないけどいい?」の表現に関して意見してきた方もベトナムの方だった様で。

これは差別的な意味合いではなくて、あくまでネイティブによる表現や言い回しは、

ネイティブ以外には誤解して伝わる可能性があるって意味です。

日本人が英語圏のネイティブの言い回しが理解できないのと同様に、

日本語圏のネイティブの言い回しが英語圏の人に伝わらないこともあることは多い。

 

つまり結論を言うと、

Aさんは悪意も煽るつもりもなかったが言葉足らずだった。

Bさんも悪意も煽るつもりもなかったが誤解されてしまった。と言った感でしょうか。

悪意も煽る気も無い文章が相手を不快にさせてしまう事もあるし、

自分が不快になったチャットも、

煽る気や悪意が全然無いものだったの可能性もあるってこと。

まぁ、私たちはこれを教訓に小さなことでTiltせずにBestPlayを心がけましょう。

まとめ

言葉は時として意図しない意味で伝わってしまう事がある

・だからこそ時間がない時でもできるだけ丁寧に。

・カチンと来ても優しい言葉で応対し自分にできるBestPlayだけ考えよう。

・酷いこと言われた時にはRiotに通告する方法はあるんだから晒しはやめよう。

 

まぁ~Riotが新システム作ったのが一番悪いような気がするな~。

前にも言ったことがあるけど、Roleをシステムに振り分けられてしまっている手前、

自分の希望RoleやRoleチェンジを言い出しづらくなったことは間違いないし、

Roleチェンジを求めること自体罪人の様な扱われ方~ってな気がしないでもない。

 

追記:記事に登場した方が大会優勝時にエモート連打を行ったようです。

yowakutemokatemasu.hatenablog.com

yowakutemokatemasu.hatenablog.com

関連記事

yowakutemokatemasu.hatenablog.com

yowakutemokatemasu.hatenablog.com

yowakutemokatemasu.hatenablog.com

後書き

晒すのよくない的なことを書いておきながら、

この記事もある意味晒しじゃねーかという自分に対する突っ込みもありつつ。

そういったことも踏まえて読んでいただきたい。

このLOL弱の記事だって、ある意味じゃ晒しみたいなもんになってて、

決して偉そうなことを言える内容じゃないってことを理解したうえで読んでほしい。

まぁTwitterに関しては自分から公に向けて発信しているんだからって意見もあるかもしれないが…。

しかしCrest Gamingというチームに所属していて、

チームは11月3日にはLogicool G CUPの決勝も控えているというのに、

このAさんはこんな騒ぎを起こして大丈夫なんだろうか?

まぁ何にせよLogicool G CUPの成功を祈る。